Lisbon 2015 – Symposium: “Chineseness” in Contemporary Art Discourse and Practice (Day 4)

‘International Research Network for Modern and Contemporary Chinese Art’ sounds like a great idea. I’m intrigued by mention of Gladston’s mention of a “closed network,” something which is closed by necessity, or choice? I can see some benefit of the the latter (selectivity leads to higher quality), but in this context perhaps open is preferable.

Rachel Marsden's Words

The final day of the ‘”Chineseness” in Contemporary Art Discourse and Practice’ symposium but not my final day in Lisbon…that’s actually today, Friday…the end of my literally worldwide research travels from Dubai to Sharjah to Hong Kong to Lisbon. So many more blog posts to come! If you missed reading the write-ups of days 1 to 3, take a look through the link here. Before I jump into the account, I just wanted to say thank you to all those involved in the symposium…from the organisers, to the delegates, to the audience members…it has been great to talk about a subject that is important to so many of us, reaffirming as such…and for 4 days, something that doesn’t happen very often as we all have such busy work-home lives. To new and old friends and colleagues…see you very soon, no doubt in another random corner of the world. I’m already looking…

View original post 2,369 more words

21st Century Chinese Poetry

21st Century Chinese Poetry
  • I'm waiting in the land of poetry. Waiting in hope for its clanging sounds and forceful roaring past! -Ren Xianqing, Issue 1


21st Century Chinese Poetry was founded with the intention of introducing modern Chinese poetry to readers worldwide.

Modern Chinese poetry was born from the broader intellectual movement that took place in China around 1917-1921, known as the May-Fourth Movement; for the first time in history, vernacular Chinese was accepted as a legitimate poetic voice. This poetic movement hasn’t stopped evolving since then but only accelerated recently because of the easy exchange of styles and ideas over cyberspace. This is an eye-opening, exciting and even confounding experience for both the poets and the readers.

The editor-and-translator team of 21st Century Chinese Poetry selects some of the best poems written in Chinese by today’s poets from all geographic areas.


Spring Comes to Tai’erzhuang

    • by Li Yun
    • Tai’erzhuang, Tai’erzhuang, yesterday you saw war,
    • this morning you saw spring.
    • You see, the crabapple trees in Mr. Wan’s courtyards
    • are now blooming, white inside, a touch of pink,
    • a serene field of sweet scents and charm.
    • Sweet scents and charm, no end of it, Ah!
    • I am not at all detached from this.
    • Last night I came by to deliver the stars for you.
    • This morning I stayed because of a flowering tree.
    • Tai’erzhuang, Tai’erzhuang, right now,
    • right here, with you, I sing the splendor of spring.
    • War, Peace,
    • Peace, War,
    • they have made me a different person.
    • Tai’er Village, while these blossoms
    • dance around you.
    • I must bear an old sorrow,
    • congealed inside here,
    • congealed within the memory.
    • Oh, Tai’erzhuang, I am not a flower witch,
    • but a woman warrior, born here, now bleeding for you.
    • I hear a low chant in the revolving light,
    • Om-mani-pad-me-hum.
    • A little monk will be coming to knock on my soul.

#MLA15 Contemporary Chinese Poetry and the Other Arts – Paul Manfredi Presiding Tomorrow @ 1:45 p.m.


Paul Manfredi, author of Modern Poetry in China: A Visual-Verbal Dynamic, will be presiding tomorrow at 1:45 p.m. at the session Contemporary Chinese Poetry and the Other Arts. See also

Visit the Cambria Press booth (402) in the book exhibit hall and enter our #MLA15 book-giveaway draw for a chance to win this book!

LIKE Cambria Press on Facebook and follow Cambria Press on Twitter to stay updated on exciting news.

Visit the Cambria Press website.

View original post

In Other News–Xu Bing

Testament that well-financed expatriate Chinese artist whose conceptual work of the 1980s stands as a monument in the development of contemporary Chinese art can still make some-thing of relevance (“things” remade from construction sites in Beijing)


Phoenixes Rise in China and Float in New York

Xu Bing Installs His Sculptures at St. John the Divine

By FEB. 14, 2014

Michael Goedhuis short video on exhibition in New York

Lo Ch’ing (Luo Qing)’s work was part of exhibition on display for just one week! in New York. The conclusion was December 16, this post is behind schedule. Fortunately, and a bit more long term, we have Mr. Goedhuis’s comments via this video.

I’m particularly struck by two things. First, the rather hard distinction between the oil painters of the “past 20 years” who’s deliberate exploitation of political themes is not, at long last, cause for celebration, and the observation that these ink painters (Lo Ch’ing among them) are, in Goedhuis’s words, “the quintessential [Chinese] expressers of our time”. Word!

Below in not so perfect reproduction a few of Lo’s quintessential images in question:



Ai Weiwei, Time Magazine, sculpture, detention, and an imaginative exercise of my own

Ai Weiwei is back in the public eye, now more ponderous than ever. Namely, he’s provided sculptural view of his 80+ day detention in 2011, and they are on display at Venice Biennale under the title SACRED.

Unknown-2 images Unknown-1 Unknown 676x380

Which brings me to an imaginative exercise, brought about only slightly facetiously by voluminous and similarly placed facial hair. What of our own instances of unlawful detention? Would a mock-ups, beard and all, of Abdullah al-Kidd being interrogated by CIA officials do well as art in Venice? (al-Kidd was detained for 16 days in 2003 for attempting to fly to Saudi Arabia.) If the art was well done, I suppose, it might be picked up by some adventurous curator for global art events like the one now in Italy. But, would NPR, the New York Times, and the Guardian cover them as they have Ai Weiwei’s exhibit?  Obviously not. Part of the reason for that is of course that al-Kidd is not himself an artist, and therefore not eligible for artist as hero against ‘The Man’ narratives that we so readily go in for. The other reason is that al-Kidd was presumed to be a terrorist, and that just does not seem a topic worthy of reporting. Which of these two reasons is more important here I can’t say. Maybe they come out about equal.

Lee Gelernt, Abdullah al-Kidd

Which brings me to Time Magazine. Last week featured a cover by Ai himself, and a report on contemporary China by Hannah Beech.



The consequences of China reclaiming its “rightful place” are far-reaching—a world driven by a Chinese consumer class, rather than an American one, would be already a very different place. But Beech charts the “uncomfortable realities” of China’s emergence as a superpower: its toxic environment, its awkward relations with wary neighbors, the iron-bound determination of Xi’s Communist Party to keep a stranglehold on power despite the growing frustrations of its restive population. China views itself as the Middle Kingdom, imbued with the mandate of 5,000 years of glorious history. But the rest of the world still sees a “foreign policy laggard,” preoccupied more by its insecurities than its strengths.

Read more:

Ai’s image thereby accompanies a narrative of China’s rise coupled with the important exercise of putting China in its place. This concerted effort requires not only all the major media to partake, but just as importantly, a legitimate, dependable, valiant, brave, native, figure like Ai Weiwei to drive it all home. It must issue from numerous places at once (Time, London, Venice, etc), and fully interweave text and image, politics and culture, without ever disrupting the dominant view: China is rising, BUT…